Saudade – does this mean only Portuguese people can truly feel it?

I went on a solo trip to Portugal around October 2019. I flew from England (my home), stopped in Lisbon for a few days then stayed in Sintra for several days before returning. My host lived in a part of the complex and was wonderful.

One day she tried to explain the word Saudade and how it was unique to the language. It caused me to wonder if I could truly feel it. I have felt sadness and some joy at the same time. And longing, perhaps. But to be able to feel such temperaments together and identify ‘Saudade’ — well, what does it feel like?

I recall a study from my University days, about Chinese and Mongolian people, where language evidently affected their colour perception. I wonder if the same applies to complex feelings and emotions?

submitted by /u/BornDicky
[link] [comments]